2012-01-24

Språket utvecklas och orden byter betydelse


Har ordet "jämställdhet" (mellan könen) bytt betydelse? Det verkar så. Såhär ser den ut idag på TV4. SVT vill inte vara sämre. Såhär ser det ut i nyhetsprogrammen där:


Hade relationen mellan antalet kvinnor och antalet män varit den motsatta, hade gnället inte känt några gränser. Då hade det hetat "gubbvälde på TV", eller något i den stilen. Nu är det tyst och lugnt. Jämställdhet, modell svenskt 2000-tal, har uppnåtts.

Den föraktfulla benämningen av män som råkar delta i något för kvinnor attraktivt sammanhang där män dominerar, har blivit kutym i svensk press. Se bara här: Gubbhylla i finländskt presidentval.

Ord med motsatt betydelse kallas för "antonymer" (jämför "synonymer"). Antonymen till "gubbar" borde vara "kärringar". Är besättningarna med nyhetsuppläsare på SVT och TV4 "kärringhyllor"? Nejdå, inte alls. Ord som inte används i media existerar inte, min vän.

Svenska språket utvecklas och orden byter betydelse, uppenbarligen under feministernas strikta kontroll!

Vad säger synonymer.se om antonymen till "gubbe"? Jo, den snällare varianten av "kärring", nämligen "tant". Skrattretande!

Mera skratt (vad annat kan man göra åt eländet):



Inlägget är inspirerat av Pär Ströms Genus Nytt.

0 Kommentarer: